bors
28.06.2004, 13:23
Английский суд - самый гуманный в мире.
Великобритания. Дорчестер. Судебная запись 12659. Дело беременной
женщины.
Женщина примерно на 8-м месяце беременности села в автобус.
Она заметила, что мужчина напротив смотрит на нее и улыбается. Она
немедленно пересела на другое место. Мужчина улыбнулся шире, женщина
снова пересела. Мужчина заулыбался во весь рот. Когда женщина пересела
в 4-й раз, мужчина заржал на весь автобус. Она нажаловалась водителю и
мужчина был арестован. Случай был передан в суд. Cудья спросил мужчину
(примерно лет двадцати), что он может сказать в свое оправдание?
Привожу в вольном переводе:
- Ваша честь, все было примерно так - когда женщина зашла в автобус, я
ничего не мог поделать, но заметил ее состояние. Она села под
рекламным знаком, который гласил "Двойные Мятные Близнецы на подходе",
и улыбнулся.
Затем она пересела на место под знаком "Мазь Слогана уменьшит
опухоль", и я вынужден был улыбнуться. Затем она перенесла себя на
место под знаком "Большая палка Вильяма сделала свое дело" (William`s
Big Stick did the Trick), и я еле сдерживал себя, но когда в четвертый
раз она пересела и оказалась под знаком "Резина Goodyear могла
предотвратить этот инцидент" я выпал. (Goodyear Rubber could have
prevented this accident).
Судья: - ОПРАВДАН!
Великобритания. Дорчестер. Судебная запись 12659. Дело беременной
женщины.
Женщина примерно на 8-м месяце беременности села в автобус.
Она заметила, что мужчина напротив смотрит на нее и улыбается. Она
немедленно пересела на другое место. Мужчина улыбнулся шире, женщина
снова пересела. Мужчина заулыбался во весь рот. Когда женщина пересела
в 4-й раз, мужчина заржал на весь автобус. Она нажаловалась водителю и
мужчина был арестован. Случай был передан в суд. Cудья спросил мужчину
(примерно лет двадцати), что он может сказать в свое оправдание?
Привожу в вольном переводе:
- Ваша честь, все было примерно так - когда женщина зашла в автобус, я
ничего не мог поделать, но заметил ее состояние. Она села под
рекламным знаком, который гласил "Двойные Мятные Близнецы на подходе",
и улыбнулся.
Затем она пересела на место под знаком "Мазь Слогана уменьшит
опухоль", и я вынужден был улыбнуться. Затем она перенесла себя на
место под знаком "Большая палка Вильяма сделала свое дело" (William`s
Big Stick did the Trick), и я еле сдерживал себя, но когда в четвертый
раз она пересела и оказалась под знаком "Резина Goodyear могла
предотвратить этот инцидент" я выпал. (Goodyear Rubber could have
prevented this accident).
Судья: - ОПРАВДАН!