Просмотр полной версии : О военном сленге
Пyмяyx**
06.11.2011, 20:40
Несмотря на то, что во время второй мировой войны американская и японская армии имели примерно равные силы, армия США имела больше побед, чем их противник. Дело в том, что средняя длина слова в английском языке – 4 звука, в японском – 7. Вот и получается, что пока японский командир отдает команду, американец уже стреляет. Когда об этом узнали в Советском Союзе, то провели расчеты, в результате которых выяснилось, что средняя длина слов русского языка – 5 букв. Нов экстремальной ситуации, русский командир автоматически переходит на мат и информативность его приказов возрастает в 2-3 раза."
Из сети.
Я давно думал об этом: почему в армии, где скорость принятия решения, подчас - вопрос жизни и смерти, вместо коротких "да" и "нет" длинные "так точно" и "никак нет"?
Получив приказ,боец отвечает "Есть",а не "Так точно".Это именно тот случай жизни и смерти,а когда времени полно и на повестке дня стоят лишь хозработы,то можно и подискутировать с теми самыми сакраментальными "никак нет" и "никак нет". Впрочем всё это лишь уставные взаимоотношения,показанны в кинофильмах. В некиношной жизни русский командир и в мирное время общается с подчинёнными в основном матом,так что информативность и действенность такого общения всегда на высоте.
Пyмяyx**
08.11.2011, 02:18
"Есть" и "Так точно" - не одно и то же.
"Есть" означает, что приказ понят и военнослужащий готов его исполнять.
"Так точно" - просто "да"
Есть ещё "не могу знать", вместо "не знаю" Нафиг?
genka-krokodil64*
08.11.2011, 05:38
Не согласен. Командир и обычной жизни отдается только уставными словами. Мат в российской армии используется в разговорной речи.
дядя никогда не ругался матом. единственное что боялся это прозвища *бабий генерал* за трёх дочерей. получил смертельное заболевание лёгких за то что вместе с солдатами ползал по пластунски в холодной воде
Powered by vBulletin® Version 4.2.6 by vBS Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot