Просмотр полной версии : Тамидский алфавит
Пyмяyx**
15.06.2017, 20:52
См. тему "Тамид - новый язык (http://www.lbk.ru/showthread.php?24876-Тамид-новый-язык) "
Взял старую добрую кириллицу, с некоторыми изменениями:
1. Чтобы «з» не путать с тройкой, заменил на "z”
2. Чтобы «о» не путать с нулём, заменил на греческую омегу: «Ωω»
3. Ввёл «h» для обозначения звука, как украинское «г»
4. «й» заменил на “j”
5. «ъ», думаю, не нужен.
Таким образом у нас получилось 33 буквы, как в русском языке:
Аа
А
Бб
бэ
Вв
вэ
Гг
гэ
Дд
дэ
Ее
е
Ёё
ё
Жж
же
Zz
зе
Ии
и
Jj
йот
Кк
ка
Лл
эл
Мм
эм
Нн
эн
Ωω
о
Пп
пэ
Рр
эр
Сс
эс
Тт
тэ
Уу
у
Фф
эф
Хх
ха
hh
ha
Цц
цэ
Чч
че
Шш
ша
Щщ
ща
Ээ
э
Ыы
Ыы
Ьь
Ерь
Юю
ю
Яя
я
Как я уже говорил, большие гласные могут стоять и в середине слова и обозначать ударение. А большие согласные и «Ь», я не уверен, что нужны, вообще.
Возможно, будут изменения.
Белая Хризантема**
15.06.2017, 20:57
Димяух- и Дима ,и Пумяух.
См. тему "Тамид - новый язык (http://www.lbk.ru/showthread.php?24876-Тамид-новый-язык) "
Взял старую добрую кириллицу, с некоторыми изменениями:
1. Чтобы «з» не путать с тройкой, заменил на "z”
2. Чтобы «о» не путать с нулём, заменил на греческую омегу: «Ωω»
3. Ввёл «h» для обозначения звука, как украинское «г»
4. «й» заменил на “j”
5. «ъ», думаю, не нужен.
Таким образом у нас получилось 33 буквы, как в русском языке:
Аа
А
Бб
бэ
Вв
вэ
Гг
гэ
Дд
дэ
Ее
е
Ёё
ё
Жж
же
Zz
зе
Ии
и
Jj
йот
Кк
ка
Лл
эл
Мм
эм
Нн
эн
Ωω
о
Пп
пэ
Рр
эр
Сс
эс
Тт
тэ
Уу
у
Фф
эф
Хх
ха
hh
ha
Цц
цэ
Чч
че
Шш
ша
Щщ
ща
Ээ
э
Ыы
Ыы
Ьь
Ерь
Юю
ю
Яя
я
Как я уже говорил, большие гласные могут стоять и в середине слова и обозначать ударение. А большие согласные и «Ь», я не уверен, что нужны, вообще.
Возможно, будут изменения.
Пум, а зачем так все усложнять с алфавитом было?
Зачем смешивать в их написании латиницу, кириллицу и букву индоевропейской языковой среды, т.е. греческую «омега»?
Вы же должны были осознавать, как это будет выглядеть на раскладке клавиатуры?
И для зрительного восприятия - вырви глаз…
разница и непохожесть как в алфавите, так и в грамматике, может вызвать когнитивный диссонанс.
Удивляюсь, как Вы не внесли еще букву «ѣ» (ять)
Пyмяyx**
21.02.2024, 16:08
Пум, а зачем так все усложнять с алфавитом было?
Зачем смешивать в их написании латиницу, кириллицу и букву индоевропейской языковой среды, т.е. греческую «омега»?
Вы же должны были осознавать, как это будет выглядеть на раскладке клавиатуры?
И для зрительного восприятия - вырви глаз…
разница и непохожесть как в алфавите, так и в грамматике, может вызвать когнитивный диссонанс.
И кириллица и латиница несовершенны. У нового алфавита больше возможностей. А алфавит выучить не сложно. Это 0.00000001% усилий от изучения языка.
Когнитивный диссонанс? Да ну! Это же не арабская вязь и не китайские иероглифы. Да и ивритские буквы для тех, кто привык к кириллице или латинице воспринимаются куда сложнее.
А вариант кириллицы с добавлением латиницы используется, например, в алфавитах многих национальных языков на территории бывшего СССР. Те же татарский, башкирский, казахский.
Удивляюсь, как Вы не внесли еще букву «ѣ» (ять)
А зачем она?
нет h заглавной (видимо, чтоб не путали с Н)
а если слово с нее начинается?
Пyмяyx**
22.02.2024, 11:44
Значит заглавная и строчная будут выглядеть одинаково.
Звук "ה" в иврите читается как украинское "г"
Когда мы пишем по кириллицей, мы в любом случае ставим "h" и как строчную "леhитраот" - "до свидания" и как заглавную hерцлия - название города.
Powered by vBulletin® Version 4.2.6 by vBS Copyright © 2024 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot