Пyмяyx**
27.04.2022, 16:11
25 апреля 1792 года - Руже де Лиль написал слова и музыку боевой песни для Рейнской армии - "Военный марш Рейнской армии".
Марш был написан в ночь с 25 на 26 апреля 1792 года военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем, спустя несколько дней после объявления революционной Францией войны "королю Богемии и Венгрии". Руже де Лиль впервые пропел его в доме своего друга Детриша. С этой песней 30 июля 1792 года в Париж вошёл Марсельский добровольческий батальон. Ныне песня известна как "Марсельеза".
24 ноября 1793 года Конвент выбирает "Марсельезу" в качестве государственного гимна Франции.
После событий 1848 года, когда революционная волна прокатилась по всей Европе, "Марсельеза", олицетворяя борьбу с тиранией и стремление к свободе, становится песней революционеров всего мира. Она звучит на полях сражений и во время Парижской коммуны в 1871 году.
Русский текст на эту музыку под названием "Рабочая Марсельеза", не являющийся переводом с французского, написан русским философом П.Л. Лавровым в 1875 году. Его песня формально не является переводом французского "собрата", но по настроению очень похожа. Песня стала весьма популярной - особенно "злободневно" она звучала в революционных 1905 и 1917 годах.
https://sun9-84.userapi.com/s/v1/ig2/T1U8hIQ7yrjtVxM-95Gw9YOM-ERBJ-SgOxshIjoXK16qngI8ifcF5eohuKD-pmLeJ3XWif20YBiqre80PfrJ0V2y.jpg?size=2418x1524&quality=95&type=album
Марш был написан в ночь с 25 на 26 апреля 1792 года военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем, спустя несколько дней после объявления революционной Францией войны "королю Богемии и Венгрии". Руже де Лиль впервые пропел его в доме своего друга Детриша. С этой песней 30 июля 1792 года в Париж вошёл Марсельский добровольческий батальон. Ныне песня известна как "Марсельеза".
24 ноября 1793 года Конвент выбирает "Марсельезу" в качестве государственного гимна Франции.
После событий 1848 года, когда революционная волна прокатилась по всей Европе, "Марсельеза", олицетворяя борьбу с тиранией и стремление к свободе, становится песней революционеров всего мира. Она звучит на полях сражений и во время Парижской коммуны в 1871 году.
Русский текст на эту музыку под названием "Рабочая Марсельеза", не являющийся переводом с французского, написан русским философом П.Л. Лавровым в 1875 году. Его песня формально не является переводом французского "собрата", но по настроению очень похожа. Песня стала весьма популярной - особенно "злободневно" она звучала в революционных 1905 и 1917 годах.
https://sun9-84.userapi.com/s/v1/ig2/T1U8hIQ7yrjtVxM-95Gw9YOM-ERBJ-SgOxshIjoXK16qngI8ifcF5eohuKD-pmLeJ3XWif20YBiqre80PfrJ0V2y.jpg?size=2418x1524&quality=95&type=album